O mnie

Nazywam się Agnieszka Chmielińska. Jestem tłumaczem przysięgłym języka hiszpańskiego.

 

Tłumaczenie to mój zawód oraz pasja. Ukończyłam filologię iberyjską na Uniwersytecie Warszawskim oraz podyplomowe studia dla tłumaczy w zakresie tłumaczenia uwierzytelnionego i środowiskowego na Uniwersytecie Jagiellońskim. Następnie na podstawie zdanego egzaminu nabyłam uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego i zostałam wpisana pod numerem TP/54/24 na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez ministra sprawiedliwości. Należę do Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS) oraz do Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych w Polsce. Jestem indywidualnym przedsiębiorcą, tłumaczenia wykonuję w ramach własnej działalności gospodarczej.

Cechuje mnie profesjonalizm, wnikliwość i perfekcjonizm. Szczególną wagę przywiązuję do precyzji i kultury wypowiedzi. Nieustannie poszerzam swoją wiedzę, biorąc udział w kursach i szkoleniach z różnych dziedzin.

Świadczę usługi dla sądów, prokuratur, policji, urzędów, kancelarii notarialnych oraz adwokackich. Swoją ofertę kieruję do firm, instytucji i klientów indywidualnych.